„Gen“: Neutrum Gen [geːn]Neutrum | neutro n <Gens; Gene> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gene gen(e)Maskulinum | masculino m Gen Biologie | biologíaBIOL Gen Biologie | biologíaBIOL
„gen“: Präposition, Verhältniswort gen [gɛn]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> poetisch, dichterisch | poéticopoet Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacia hacia gen (≈ gegen) gen (≈ gegen)
„gene“: masculino genemasculino | Maskulinum m México Méjico | MexikoMéx Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gen Genneutro | Neutrum n gene biología | BiologieBIOL gene biología | BiologieBIOL
„Morgen“: Maskulinum MorgenMaskulinum | masculino m <Morgens; Morgen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mañana, oriente, levante oriente, levante yugada mañanaFemininum | femenino f Morgen Morgen orienteMaskulinum | masculino m Morgen (≈ Osten) levanteMaskulinum | masculino m Morgen (≈ Osten) Morgen (≈ Osten) ejemplos am Morgen por la mañana am Morgen am frühen Morgen de madrugada am frühen Morgen eines (schönen) Morgens una (buena) mañana eines (schönen) Morgens am nächsten Morgen a la mañana siguiente am nächsten Morgen heute Morgen hoy por la mañana heute Morgen guten Morgen! ¡buenos días! guten Morgen! jemandem einen guten Morgen wünschen dar los buenos días ajemand | alguien alguien jemandem einen guten Morgen wünschen es wird Morgen amanece es wird Morgen eines (schönen) Morgens una (buena) mañana eines (schönen) Morgens ocultar ejemplosmostrar más ejemplos orienteMaskulinum | masculino m Morgen Osten wörtlich | literallit levanteMaskulinum | masculino m Morgen Osten wörtlich | literallit Morgen Osten wörtlich | literallit ejemplos gen Morgen hacia la mañana gen Morgen yugadaFemininum | femenino f Morgen (≈ Feldmaß) Morgen (≈ Feldmaß)
„Himmel“: Maskulinum Himmel [ˈhɪməl]Maskulinum | masculino m <Himmels; Himmel> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cielo cieloMaskulinum | masculino m Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos am Himmel en el cielo am Himmel im Himmel Religion | religiónREL en el cielo im Himmel Religion | religiónREL aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg de sopetón aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg unter freiem Himmel al aire libre unter freiem Himmel unter freiem Himmel schlafen dormir al raso (oder | ood a la intemperie) unter freiem Himmel schlafen wie vom Himmel gefallen venir como llovido del cielo wie vom Himmel gefallen der Himmel auf Erden el paraíso terrenal der Himmel auf Erden in den Himmel kommen ir al cielo in den Himmel kommen gen Himmel fahren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs subir al cielo gen Himmel fahren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs um Himmels willen! ¡por (el amor de) Dios! um Himmels willen! im Himmel en el cielo im Himmel (Gott im) Himmel! ¡Santo Dios! ¡cielos! (Gott im) Himmel! dem Himmel sei Dank! ¡gracias a Dios! ¡alabado sea Dios! dem Himmel sei Dank! (ach,) du lieber Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡cielos! (ach,) du lieber Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg (das) weiß der Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vete a saber! (das) weiß der Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg das verhüte der Himmel! ¡no lo quiera Dios! das verhüte der Himmel! im siebten Himmel sein umgangssprachlich | uso familiarumg estar en el séptimo cielo umgangssprachlich | uso familiarumg im siebten Himmel sein umgangssprachlich | uso familiarumg Himmel und Hölle in Bewegung setzen remover cielo y tierra, remover Roma con Santiago Himmel und Hölle in Bewegung setzen das schreit zum Himmel esto clama al cielo das schreit zum Himmel das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg es un escándalo das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg in den Himmel heben poner por las nubes in den Himmel heben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos